> за хранение экстремистской литературы вроде Нового Завета, содержащего гомофобские высказывания апостола Павла.
Во-первых, мне было бы очень интересно узнать, с каких это пор и кто объявил Новый Завет "экстремистской литературой"?
Во-вторых, правда в том, что некий (гипотетический) идиот, считающий (по ошибке) себя христианином, поняв Новый Завет (того же апостола Павла) ПО-СВОЕМУ, может пойти ФИЗИЧЕСКИ УНИЧТОЖАТЬ геев и лесбиянок (как это произошло, например, в Израиле пару лет назад, когда в клуб для ЛГБТ-подростков зашел неизвестный и устроил там стрельбу, в результате которой двое погибли, а еще 10 человек получили тяжелые ранения).
В третьих, о "гомофобии" апостола Павла: тебе не кажется странным, что о ГС есть всего лишь несколько упоминаний у Павла, но НИ ОДНОГО СЛОВА об этом нет в Евангелии? Что это не случайно? И что тот текст посланий Павла, который мы читаем на русском (или на ц/слав.) - это ПЕРЕВОД, при котором для греческих слов выбирались (не всегда удачно) наиболее близкие русские эквиваленты, и что при таком переводе могли быть допущены ошибки?
> А страна к тому времени, скорее всего, будет на всех одна.
Прости, мне даже любопытно стало: какая же? США? ЕС? или Арабский Халифат?))
no subject
Во-первых, мне было бы очень интересно узнать, с каких это пор и кто объявил Новый Завет "экстремистской литературой"?
Во-вторых, правда в том, что некий (гипотетический) идиот, считающий (по ошибке) себя христианином, поняв Новый Завет (того же апостола Павла) ПО-СВОЕМУ, может пойти ФИЗИЧЕСКИ УНИЧТОЖАТЬ геев и лесбиянок (как это произошло, например, в Израиле пару лет назад, когда в клуб для ЛГБТ-подростков зашел неизвестный и устроил там стрельбу, в результате которой двое погибли, а еще 10 человек получили тяжелые ранения).
В третьих, о "гомофобии" апостола Павла: тебе не кажется странным, что о ГС есть всего лишь несколько упоминаний у Павла, но НИ ОДНОГО СЛОВА об этом нет в Евангелии? Что это не случайно? И что тот текст посланий Павла, который мы читаем на русском (или на ц/слав.) - это ПЕРЕВОД, при котором для греческих слов выбирались (не всегда удачно) наиболее близкие русские эквиваленты, и что при таком переводе могли быть допущены ошибки?
> А страна к тому времени, скорее всего, будет на всех одна.
Прости, мне даже любопытно стало: какая же? США? ЕС? или Арабский Халифат?))